the Compleat Tsuribito

Entries from November 2007

群馬県で釣りしました

November 28, 2007 · 1 Comment

日本全国(都道府県)を釣りするにはあと1道2府35県あります...

masu.jpg

安中フィッシングエリアさんありがとうございます

Categories: Fishing · Travel · 日本語
Tagged:

伊豆温泉旅行

November 22, 2007 · 4 Comments

1泊温泉旅行に伊豆へ行ってきました。とても楽しかった。

tokudai.jpg

(more…)

Categories: Eating out · Slow Food · Travel · 日本語

Back

November 18, 2007 · Leave a Comment

from the onsen hot spring in the Izu mountains, I will post more tomorrow.

Rainbow trout

Categories: English · Travel

U5 Prawns

November 14, 2007 · 4 Comments

With the travel agents being in Okachimachi, after booking my flights I did some shopping at the fabulous fish market called Yoshi-ike.  Among the amusements I picked up were some giant (U5 i.e., less than five to the lb) prawns.  They were fresh enough to eat raw, but I chose to make the English curryhouse-style “butterfly” deep-fried variety. 

U5 For some idea of scale, the circular chopping board is 34cm in diameter.

(more…)

Categories: Cooking · English · Expat living · Indian Cooking · Slow Food

Sri Lanka Trip

November 13, 2007 · 2 Comments

In three weeks. I finally got my tickets organised, at the efficient and very reasonably priced HIS. They sorted out my trip to India last year just as professionally. Whilst there are many discount travel agents catering for foreigners here, it can be difficult to get airline tickets for less popular destinations or trips with multiple carriers/stops. I went to their Ueno Okachimachi branch; in addition to having a specialist English-speaking member of staff (who served a returning American customer who came in after me) most of the other workers seemed to have a little knowledge of English and were all very friendly. The branch itself is a little difficult to find, being on the fifth floor of a rather non-descript building, but if you head east from the Kasuga and Showa-dori crossroads you should be able to see the neon HIS sign in the street.

Hopefully on my last day in Sri Lanka there will be time to get in a short fishing trip: there appears to be a healthy offshore sport fishing culture there. My last day will be at the seaside town of Negombo. The prices don’t seem that outrageous and so long as they will take a single angler, I am not too bothered about the choice of quarry (although I’d love to fish for yellowfin tuna). We shall see.

Categories: English · Expat living · Travel

金アジ料理

November 12, 2007 · Leave a Comment

金谷の鰺をご近所にいただいたのでさっそく料理しました。もっともブランドに弱い日本人はこの「金アジ」(黄金アジともいう)は市販で1キロ5千円以上も出してしまうそうなので、こんなものをたくさんもらえる何てとてもラッキーです。前回は握り寿司にしましたが、酢飯を用意しなかったので今回は鰺丼。簡単でおいしい。

金アジ

名前の通り、本当に金のように光りますよ。

うちではアジも鯖もコハダも仲町で30年間すし屋さんをやっている釣り仲間に教えてもらったやり方で酢〆ます。しっかり〆ても魚の味を殺さず身が固くならずできます。おいしいです。

酢〆自分も酢の種類で少し工夫加えました。

〆たらあとはどんぶりにするだけ。適当に魚を切って炊きたてのご飯にのせる。次に切り海苔+ワサビで完了。アジの材料が最高級だったので生ワサビを使いました。本当は炒りごまも少しかけますが家になかった。醤油を一緒に出して食べるだけ。

アジ丼

自分はお酒専門ですからご飯は普段そんなに食べないけど、このアジ丼なら白いご飯をけっこうな量を食べてしまいます。皿は最近気に入りの備前焼き。

Categories: Cooking · Slow Food · 日本語
Tagged:

又もらっちゃった

November 10, 2007 · Leave a Comment

金アジです。東京でんでん虫いつもありがとうございます。

金谷鰺

Categories: 日本語

お土産用ハゼ

November 7, 2007 · Leave a Comment

「ハゼ」のテーマで検索して僕のブログをアクセスする人が多いのできょうもハゼねた。

ハゼお土産

ジップロックのポリ袋に入れてハゼ開きを保存。すぐ調理しなければこのまま冷凍してもいいし。今回はいつもお世話になっている仕事場の同僚に上げました。

Categories: Cooking · 日本語