the Compleat Tsuribito

English names of Japanese Fish

March 1, 2009 · 11 Comments

I often wonder how many species I have caught in my time fishing here in Japan; after nearly five years now I think I can name almost any fish pulled out of Tokyo Bay, and identify fish caught in most other parts of Japan too (although Okinawan fish remain a mystery to me). Anyway, over the last few months I finally got round to listing all the fish, and looking up their English names.

Japanese whiting シロギス
Grubfish カラカケトラギス
Harlequin Sandsmelt トラギス
Marbled Sole マコガレイ
Slime Flounder ナメタガレイ
Shotted Halibut ムシガレイ
Stone Flounderイシガレイ
Bastard Halibut ヒラメ
Bartailed Flathead マゴチ
Dragonet (Repomucenus curvicornis) ネズミゴチ
Dragonet (Repomucenus huguenini) ヤリヌメリ
Dragonet (Repomucenus valenciennei) ハタタテヌメリ
Inegocia guttata ワニゴチ
Red Sea Bream/Snapper マダイ
Crimson Sea Bream ハナダイ
Damselfish スズメダイ
Cardinalfishネンブツダイ
Threadfin Breamイトヨリダイ
Knifejaw イシダイ
Hyperoglyphe japonicaメダイ
Girella punctata メジナ
Chicken Gruntイサキ
Black Rockfishクロメバル
Japanese Greenlingアイナメ
Scorpionfishカサゴ
Schlegel’s Black Rockfishクロソイ
Goatfish オジン
Sidespot Goatfish リュウキュウヒメジ
Bensasi Goatfish ヒメジ
Filefish カワハギ
Horsehead Filefishウマヅラハギ
Canthigaster rivulataキタマクラ
Spotted Fugu ショウサイフグ
Red-eye Fugu アカメフグ
Takifugu niphobles クサフグ
Lagocephalus wheeleri シロサバフグ
Yellowfin Gobyマハゼ
Chaenogobius gulosusダボハゼ
Acentrogobius pflaumiiスジハゼ
Lizardfishマエソ
Sagamia geneionemaサビハゼ
Japanese Horse Mackerel マアジ
Japanese Scad/Jack ムロアジ
Japanese Scad/Jackマルアジ
Giant Trevally ロウニンアジ
Chub Mackerel マサバ
Blue Mackerel ゴマサバ
Bullet Tunaマルソウダカツオ
Anchovy Sardine カタクチイワシ
Hypoatherina valenciennei トウゴロウイワシ
Cutlassfish/Ribbonfish タチウオ
Red Cutlassfish スミツキアカタチ
Yellowtail ブリ
Japanese Seabass スズキ
Sardinells zunasiサッパ
Konosirus punctatus コノシロ
Double-Lined Fusilier タカサゴ
Striped Mullet ボラ
Pacific Codマダラ
Ocellated Octopusイイダコ
Common Octopusマダコ
Cuttlefish スミイカ
Red Cuttlefishヒメコウイカ
Swordtip Squidケンサキイカ
Nuchequula nuchalis ヒイラギ
Croaker イシモチ
Doederleinia berycoidesアカムツ
Hong Kong Grouperキジハタ
Physiculus japonicus チゴダラ(ドンコ)
Hairy Scorpionfish オニカサゴ
Red Tilefish アカアマダイ
Uranoscopus japonicus ミシマオコゼ
Japanese Conger Eel マアナゴ
Silvery Conger ゴテンアナゴ
Smooth Dogfish シロザメ
Rainbow Trout ニジマス
Onchorhynchus masou アマゴ
Tribolodon hakonensis ウグイ
Gengoro (Hera) Carp ヘラブナ
Carassius langsdorfii マブナ
Topmouth Gudgeon モツゴ
Japanese smelt ワカサギ
Three-Lips ハス
Gnathopogon caerulescens ホンモロコ

Off the top of my head I think I could list about 50, but after sitting down and spending some time to write them all out, the list came to an astonishing 79, of which all but five are saltwater; if I took up freshwater fishing seriously in Japan I would probably add another dozen or so. The biodiversity in fish life here in Japan is amazing, and I think I mentioned somewhere else on my blog, there is always something to catch all year round, and satisfy all manner of different anglers.

Anyway, this list was compiled from Fishbase and WEB図鑑. Where there is no apparent English common name I have listed the species name; where possible I have tried to list the standard Japanese common name (標準和名)as local variants of fish names are notoriously abundant in the language. Also, please bear in mind that some English common names for fish differ depending on the country; Aussie anglers will usually call tai red snapper, whilst for Americans this refers to a different fish; others may swear the fish is a red sea bream. If you notice any glaring mistakes please point these out and I will correct them. It has taken me some time and effort to compile all these so if you do use this page as a reference, please post a link to this page.

Edited 17/4/09: I changed the Japanese common name for red cutlassfish.

Edited 19/4/09: I caught two new species of freshwater fish.

Edited 26/10/09: I caught three new species of freshwater fish.

Categories: English · Fishing · 日本語

11 responses so far ↓

  • naoko // March 4, 2009 at 6:29 pm | Reply

    たくさんご存じですねぇ
    私は昔ダイビングやってたので
    熱帯の魚は結構知ってました(今はもう忘れてしまったけど)
    それなのに大阪湾や、私の住んでる明石の海にいる魚はあんまり知りません
    スーパーで見る魚くらいかなぁ

  • Adam // March 6, 2009 at 3:45 pm | Reply

    naokoさん、
    ダイビングやっていたんですか?僕はやったことがないけどインストラクターとしてやっている友だちが一人います。
    子どものころは地中海とかよく泳いでいましたが今僕は魚を殺し過ぎて一生とれない祟りを背負っているので怖くてあんまり海に入らない。

  • Hunt // March 10, 2009 at 12:42 pm | Reply

    Nice job on the list. I’m now inspired to think about the different fish that I have caught in Japan. I’m sure I’ll come nowhere close to 79.

  • Adam // March 10, 2009 at 9:14 pm | Reply

    Hunt:
    Thanks, and thanks for visiting and posting!
    I definitely want to add some more freshwater species to the list, starting this year. Wakasagi for one.
    I greatly admire your Aomori fishing ventures, and look forward to hearing about your ayu fishing this season. Good luck with the sakuramasu too. I should be heading off for some aji fishing this weekend.
    Cheers,
    Adam

  • chris // March 30, 2009 at 7:37 am | Reply

    Nice work, Adam!
    I’ll have to start learning to read Japanese to figure all the names now!
    (the wife won’t be happy about my learning Japanese for the fishing rather than her, though)

    cheers,
    Chris

  • Adam // March 30, 2009 at 11:42 am | Reply

    Hi Chris,
    I did all the names in katakana as this is the most common way to write fish (and other animal) names in Japanese, and also it is impossible for my PC to render some of the more obscure fish kanji. Now if you were to look up and memorise the kanji for each fish, I am sure your wife would be impressed!
    Have you been fishing lately? Over here in Kanto the weather has been really bad, I haven’t been out in March at all.
    Cheers,
    Adam

  • chris // March 31, 2009 at 9:41 am | Reply

    I had planned to go fishing the week before last for rockfish and maybe seabass, but my back went out while getting ready at 5am! That was me laid out on the floor in the living room. It’s all down hill once you hit 40 I tell you!
    Coincidentally, my Japanese friend turned up walking sideways, his back went out the night before! But he still had to go as he is the manager of the biggest local fishing shop and would be strung up other wise.
    The weather here has been unusually chilly lately. I spend the week in Wakayama last week and it was gorgeous out, although extremely windy.
    I reckon she has mixed emotions about my knowing all the names of fish in Japanese and that is pretty much the extent of my Japanese ability! I will definitely have to sit down with a pen and paper soon, though. We are very recently married (town hall paperwork) and planning a ceremony and reception in the fall, and planning to move to Japan as well.
    How long have you been in Japan by the way?

    Off now to get on with my day. Have a good day.
    Feel free to email my at my email address if you are in the area. I’ll treat you to a pint.

    cheers,
    Chris

  • Adam // April 1, 2009 at 11:57 am | Reply

    Congratulations on getting married and shame about your fishing trip! Have you ever tried Japanese “hari” or “kyu” (Japanese acupuncture or moxa) for your back? In the past they have helped me out a lot when I had work-related neck and shoulder problems.
    Well I was born in Tokyo though I have lived most of my life in the UK.
    I may take you up on your offer one day, I quite fancy a go at those Akashi tako. Is there a particular season for it?
    Cheers,
    Adam

  • chris // April 1, 2009 at 11:12 pm | Reply

    Hey,
    The octopus is best in June and July.

    Chris

  • Adam // April 3, 2009 at 12:40 am | Reply

    Thanks, I will bear that in mind! Is there a particular boat you go on or like?

  • chris // April 3, 2009 at 1:00 pm | Reply

    Usually go out with one friend or another. But there are boats to hire.

Leave a Comment